会员中心
网站首页 > 诗词查询 > 王国维作品《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》

浣溪沙·已落芙蓉并叶凋

诗词查询 · 收录于 2022-06-12 09:00:04 · 已被浏览 370 次 · 已被下载 1 次

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》作品原文

已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》拼音版原文

()(luò)()(róng)(bìng)()(diāo)(bàn)()(xiāo)(ài)(guò)(qiáng)(gāo)()(xié)()(guǎn)()(hún)(xiāo)
(zuò)(jué)(qīng)(qiū)(guī)(dàng)(dàng)(yǎn)(kàn)(bái)()()(zhāo)(zhāo)(rén)(jiān)(zhēng)()(jiàn)(zhǎng)(xiāo)

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》诗词标签

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》诗意赏析

  首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。

  “已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。

  但到了下阕,作者就开始把个人不遇的悲伤导向他的主旋律——对整个人间的悲悯了。“坐觉清秋归荡荡”是说,秋天虽然凄凉,但秋天的一切也正在消失,继之以更为凄凉的冬天。“眼看白日去昭昭”是说,白天很快也就要过去了,继之以漫长的黑夜。这两句的口吻,使人感到一种宿命已定无可奈何的恐惧。“争度”,是“怎么度过”。这是一种疑问,其中充满了对人间未来的担忧与焦虑。

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》字词注释

芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。

清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》意思翻译

池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。

坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。

作者简介

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

清代作品

妙信九日酬诸子

骆绮兰春闺

罗元琦黄河泛舟

刘开赠梦英诗

刘开讽虞嫔诗

刘开句 其二

刘开句 其一

刘开楚南伟观楼

刘开磐石

刘开与侄柳瀛

下载文档
X
原价¥1.22 限时特价:¥0.58
扫码关注公众号,支付下载文档
(文档不包含拼音版内容)
微信扫码
X
微信扫码
打开小程序免费阅读

Copyright © 2022 www.zaixianjisuan.com All Rights Reserved.
在线计算网版权所有严禁任何形式复制 粤ICP备20010675号 本网站由MyCms强力驱动网站地图