会员中心
网站首页 > 诗词查询 > 苏洵作品《送石昌言使北引》

送石昌言使北引

诗词查询 · 收录于 2022-06-09 18:36:06 · 已被浏览 507 次 · 已被下载 7 次

《送石昌言使北引》作品原文

  昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。昌言举进士,日有名。吾后渐长,亦稍知读书,学句读、属对、声律,未成而废。昌言闻吾废学,虽不言,察其意,甚恨。后十余年,昌言及第第四人,守官四方,不相闻。吾日益壮大,乃能感悔,摧折复学。又数年,游京师,见昌言长安,相与劳问,如平生欢。出文十数首,昌言甚喜称善。吾晚学无师,虽日当文,中甚自惭;及闻昌言说,乃颇自喜。今十余年,又来京师,而昌言官两制,乃为天子出使万里外强悍不屈之虏庭,建大旆,从骑数百,送车千乘,出都门,意气慨然。自思为儿时,见昌言先府君旁,安知其至此?富贵不足怪,吾于昌言独有感也!大丈夫生不为将,得为使,折冲口舌之间足矣。

  往年彭任从富公使还,为我言曰:“既出境,宿驿亭。闻介马数万骑驰过,剑槊相摩,终夜有声,从者怛然失色。及明,视道上马迹,尚心掉不自禁。”凡虏所以夸耀中国者,多此类。中国之人不测也,故或至于震惧而失辞,以为夷狄笑。呜呼!何其不思之甚也!昔者奉春君使冒顿,壮士健马皆匿不见,是以有平城之役。今之匈奴,吾知其无能为也。孟子曰:“说大人则藐之。”况与夷狄!请以为赠。

《送石昌言使北引》拼音版原文

  (chāng)(yán)()(jìn)(shì)(shí)()(shǐ)(shù)(suì)(wèi)(xué)()()()(qún)(ér)()(xiān)()(jūn)()(chāng)(yán)(cóng)(páng)()(zǎo)()(dàn)()(jiā)()(xiāng)(jìn)(yòu)()(qīn)()()(shén)(xiá)(chāng)(yán)()(jìn)(shì)()(yǒu)(míng)()(hòu)(jiàn)(zhǎng)()(shāo)(zhī)()(shū)(xué)()()(shǔ)(duì)(shēng)()(wèi)(chéng)(ér)(fèi)(chāng)(yán)(wén)()(fèi)(xué)(suī)()(yán)(chá)()()(shén)(hèn)(hòu)(shí)()(nián)(chāng)(yán)()()()()(rén)(shǒu)(guān)()(fāng)()(xiāng)(wén)()()()(zhuàng)()(nǎi)(néng)(gǎn)(huǐ)(cuī)(zhé)()(xué)(yòu)(shù)(nián)(yóu)(jīng)(shī)(jiàn)(chāng)(yán)(zhǎng)(ān)(xiāng)()(láo)(wèn)()(píng)(shēng)(huān)(chū)(wén)(shí)(shù)(shǒu)(chāng)(yán)(shén)()(chēng)(shàn)()(wǎn)(xué)()(shī)(suī)()(dāng)(wén)(zhōng)(shén)()(cán)()(wén)(chāng)(yán)(shuō)(nǎi)()()()(jīn)(shí)()(nián)(yòu)(lái)(jīng)(shī)(ér)(chāng)(yán)(guān)(liǎng)(zhì)(nǎi)(wèi)(tiān)(zi)(chū)使(shǐ)(wàn)()(wài)(qiáng)(hàn)()()(zhī)()(tíng)(jiàn)()(pèi)(cóng)()(shù)(bǎi)(sòng)(chē)(qiān)(chéng)(chū)(dōu)(mén)()()(kǎi)(rán)()()(wèi)(ér)(shí)(jiàn)(chāng)(yán)(xiān)()(jūn)(páng)(ān)(zhī)()(zhì)()()(guì)()()(guài)()()(chāng)(yán)()(yǒu)(gǎn)()()(zhàng)()(shēng)()(wèi)(jiāng)()(wèi)使(shǐ)(zhé)(chōng)(kǒu)(shé)(zhī)(jiān)()()

  (wǎng)(nián)(péng)(rèn)(cóng)()(gōng)使(shǐ)(hái)(wèi)()(yán)(yuē):“()(chū)(jìng)宿()驿()(tíng)(wén)(jiè)()(shù)(wàn)()(chí)(guò)(jiàn)(shuò)(xiāng)()(zhōng)()(yǒu)(shēng)(cóng)(zhě)()(rán)(shī)()()(míng)(shì)(dào)(shàng)()()(shàng)(xīn)(diào)()()(jìn)。”(fán)()(suǒ)()(kuā)耀(yào)(zhōng)(guó)(zhě)(duō)()(lèi)(zhōng)(guó)(zhī)(rén)()()()()(huò)(zhì)()(zhèn)()(ér)(shī)()()(wèi)()()(xiào)()()()()()()(zhī)(shén)()()(zhě)(fèng)(chūn)(jūn)使(shǐ)(mào)(dùn)(zhuàng)(shì)(jiàn)()(jiē)()()(jiàn)(shì)()(yǒu)(píng)(chéng)(zhī)()(jīn)(zhī)(xiōng)()()(zhī)()()(néng)(wèi)()(mèng)(zi)(yuē):“(shuō)()(rén)()(miǎo)(zhī)。”(kuàng)()()()(qǐng)()(wèi)(zèng)

《送石昌言使北引》诗词标签

《送石昌言使北引》诗意赏析

该文作于嘉祐元年九月,是一篇赠序。宋仁宗嘉祐元年(1056)八月,刑部员外郎、知制诰石扬休(字昌言)出使北国前往契丹,庆贺契丹国母生辰。苏洵给他这篇赠序(因为苏洵之父名序,不称序改称引),就是让他借鉴历史经验,不怕强敌威胁,发扬民族正气,夺取外交胜利。文章首段回忆他们之间的亲密交往,感佩扬休奉使强虏实现平生抱负,寄于莫大信任,充满劝勉之情;二段回顾历史情况,剖析强虏本质,指出藐视强虏是唯一正确的态度。文章用语简炼,仅在这数百言间,就已经发挥得淋漓尽致,不得不成为令人敬仰的大家风范。

《送石昌言使北引》字词注释

彭任:宋代岳池人。庆历初富弼使辽,任与偕行,道次语弼曰:“朝廷所谓书词,万一与口传异,将何以对?”启视果不同,弼即驰还朝,更书而去。冒顿(mò dú):汉初匈奴族一个单于的名字。

《送石昌言使北引》意思翻译

昌言考进士科目的时候,我才只有几岁,还没开始学习。回忆当年我跟一群孩子在父亲身边嬉戏玩耍,昌言也在旁边,还曾拿来枣儿栗子给我吃;两家住得很近,又因为是亲戚的缘故,所以彼此十分亲昵。昌言应考进士科目,一天比一天出名。我后来渐渐长大,也稍稍懂得要读书,学习句逗、对对子、四声格律,结果没有学成而废弃了。昌言听说我废弃了学习,虽然没有说我什么,而细察他的意思,是很遗憾的。后来过了十多年,昌言进士及第,考中第四名,便到各地去做官,彼此也就断了音讯。我日益成长壮大,能够感到悔恨了,便痛改前非而恢复学习。又过了几年,我游历京城,在汴京遇见了昌言,便彼此慰劳,畅叙平生以来的欢乐。拿出文章十多篇,昌言看了很高兴,并且夸我写得好。我学习开始晚,又没有老师指导,虽天天作文,内心一直十分惭愧;等听到昌言的话后,于是颇为自喜。到现在又十多年过去了,再次来到了京城,而昌言已经身居两制,他作为朝廷使者,要出使到万里以外的那些强悍不屈服的契丹朝廷,要树立大旌旗,跟随的骑士多达几百骑,送行的车辆有上千辆,走出京城大门情绪慷慨激昂。我自思忖,孩童时代见到昌言在先父身旁,那时怎么会料想他会走到这一步了?一个人富贵起来并不奇怪,而我对昌言的富贵特别有所感触啊!大丈夫活着不去当将军,能当名使臣,用口舌辞令在外交上战胜敌人就足够了。

前些年彭任跟随富弼公出使契丹,曾对我说:“出了国境之后,住宿在驿亭。听到披甲战马几万骑驰聘而过,宝剑和长矛互相撞击,整夜不绝于耳,跟随之使臣惊慌失色。等到天亮了,只见道路上的马蹄印了,心中的余悸还难平息,好像心要跳出来似的。”大凡契丹用来向中国炫耀武力的手段,多为这类事情。中国去的使者,没有识透他们这类手段,因之而有的人甚至震惊害怕到哑口无言,让外族人嗤笑。唉!这是多么的没有思考力啊!古代奉春君刘敬出使到冒顿去,壮士大马都藏起来不让看见,因此才有平城的战役。现在的匈奴(契丹),我是深知他们没有什么能力与作为的。孟子说:“面对诸侯国君的谈话,就得藐视他。”更何况对待外族呢!请把上述的话权作临别赠言吧。

作者简介

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。

宋代作品

秋隐里叟读中兴碑

邱与权

邱一中自宽

邱泰文昌桥

邱攀桂接笋峰

邱和寄从弟善

邱道源钱塘

丘雍送僧归护国寺

丘无逸题涪州双鱼次刘郎中韵

丘氏寄外

下载文档
X
原价¥1.22 限时特价:¥0.58
扫码关注公众号,支付下载文档
(文档不包含拼音版内容)
微信扫码
X
微信扫码
打开小程序免费阅读

Copyright © 2022 www.zaixianjisuan.com All Rights Reserved.
在线计算网版权所有严禁任何形式复制 粤ICP备20010675号 本网站由MyCms强力驱动网站地图